2007-03-06

88. Gates of fire


Gates of fire
Steven Pressfield, 1998.
Bantam Books. 523p.

M'he llegit aquesta novel·la per preparar-me per la imminent estrena de 300, l'adaptació cinematogràfica del còmic de Frank Miller ambientat a la Batalla de les Termòpiles. I segurament acabarà sent millor la novel·la que la pel·lícula, al menys pels tràilers que he vist. Temps al temps.

Aquesta novel·la és d'un escriptor de novel·les històriques nordamericà, Steven Pressfield (nascut a Trinidad) que sembla que té com a marca de fàbrica el fet de combinar una documentació històrica molt precisa amb algunes llicències creatives, com ara alterar una mica l'ordre dels fets per mantenir l'atenció de la narració o bé parlar de llocs o conceptes que no existien en l'època de la narració (ucronies).

Si deixem de banda aquestes llicències, podem dir que Gates of fire és una bona novel·la. No és alta literatura però és un llibre d'acció i aventures ben fet, amb uns personatges creïbles, amb un ritme prou trepidant i amb una història que no sembla previsible ni pesada. Què més es pot demanar? Literatura? Això és per altres llibres...

La novel·la té un McGuffin poc creïble: Xerxes fa explicar a un presoner de les Termòpiles com han pogut aguantar els espartans durant tres dies les embestides del poderós exèrcit persa. El presoner i narrador es dedica a explicar tota la seva vida des de petit fins a la batalla, cosa que per al lector va molt bé però, la veritat, no crec que Xerxes tingués tanta paciència... En fi, el cas és que la història et situa dins de la Grècia antiga i dins del pensament de tota aquella gent.

La immersió en el món i el pensament espartà és prou aconseguit (pel que jo en conec) i les seves diferències amb altres ciutats-estat queden prou clares. El perquè de les
Termòpiles també s'explica i la gran importància que va tenir la Segona Guerra Mèdica (Termòpiles, Salamina i Palatea) pel desenvolupament de la cultura grega i, per tant, de la cultura europea, la nordamericana i la democràcia moderna.

La meva valoració: entretinguda.