2006-11-26

51. El món segons Garp

John Irving, 1976.
Traducció de Núria Roig.
Editorial Columna.

El 1976 John Irving va escriure aquesta densa novel·la que el va fer saltar a la fama. És la història d'una família de New Hampshire, amb alguns elements poc habituals, situada entre 1942 i 1975. La podríem titllar de costumista però té aquell detallisme i una certa cruesa que crec que són habituals en la literatura nordamericana moderna que et mantenen l'ai al cor amb escenes de la vida quotidiana. Mentre la llegia m'ha fet pensar en "La tempesta de gel" d'en Rick Moody o en els relats d'en Raymond Carver.

És un bon llibre, que s'ha de consumir lentament. Té literatura dins la literatura (allò que posa tant als crítics, com el cinema dins el cinema, el teatre dins el teatre o els contes dins dels contes), però que a mi en algun moment se m'ha fet pesat. Disserta força sobre la pròpia literatura i sobre la vida en general. Es posiciona amb força a favor dels canvis sexuals que es vivien als EUA en aquell moment (feminisme, mares solteres, transexualitat).

Té molts aspectes biogràfics del propi autor, però ell mateix remarca al llibre que això no és interessant: el llibre és interessant per si mateix, o ho hauria de ser. Aquesta opinió trobo que és discutible: algunes obres són vàlides per si mateixes, són universals i atemporals però la majoria necessiten ser situades al seu context per entendre-les i gaudir-les plenament. Això pot voler dir situar l'obra dins la biografia de l'autor, per entendre perquè va triar un camí i no un altre. Això no treu mèrit a l'obra; la fa més entenedora.